List od katolikosa Nersesa Bedrosa XIX
21.02.2009.
Jego Świątobliwość Nerses Bedros XIXJego Świątobliwość Nerses Bedros XIX, katolikos-patriarcha Cylicji i zwierzchnik Kościoła katolickiego obrządku ormiańskiego otrzymał w darze od Fundacji Kultury i Dziedzictwa Ormian Polskich kalendarz na rok 2009 Rodziny Ormian Polskich na starych fotografiach. W odpowiedzi Jego Świątobliwość skierował list z podziękowaniem i błogosławieństwem, który publikujemy wraz z tłumaczeniem. art






Patriarchat Cylicji
dla Ormiańskich Katolików

Bejrut, 5 lutego 2009 r.

Prot. N. 28/09

Pani Ewa Abgarowicz, prezes
Fundacji Kultury i Dziedzictwa Ormian Polskich

Z wielką przyjemnością odebrałem wczoraj kalendarz na 2009 r. wydany przez Waszą czcigodną Fundację, w którym mogłem podziwiać fotografie niektórych starych rodów Ormian Polskich i odpisuję niezwłocznie.

Niestety, nie znam języka polskiego, ale poszukam osoby, która przetłumaczyłaby dla mnie dwa ormiańskie artykuły opublikowane w 1939 r., a umieszczone na okładce kalendarza.

Miałem radość odwiedzić społeczość ormiańską w Polsce w 2001 r. Zauważyłem, że niemało jest polskich Ormian pełnych entuzjazmu i zapału dla bogatej ormiańskiej kultury, którą otrzymaliście w dziedzictwie od Waszych szlachetnych przodków.

Życzę Wam wszystkim szczęśliwego Nowego Roku 2009 i pozostaję z nadzieją, że zawsze będę otrzymywał informacje z życia Waszej społeczności.

Z Ojcowskim błogosławieństwem,

† Nerses Bedros XIX
Katolikos-Patriarcha Cylicji
dla Ormiańskich Katolików

Od redakcji:
Niezwłocznie wysłaliśmy Jego Świątobliwości tłumaczenie na język ormiański dwóch artykułów wspomnianych w liście. Tłumaczyli Piruza Mnacakanjan i Jakub Kopczyński.